«В последние годы интерес к изучению китайского языка в Москве растет. На сегодняшний день 98 школ в качестве второго языка выбрали китайский», — рассказала заммэра Москвы Анастасия Ракова на пресс-конференции журналистам.
Что если ваша школа не попала в список тех, что приняли китайский обязательным вторым языком? Изучать дополнительно.
Мы поговорили с Викторией Савкиной, нашим членом «ОПОРЫ РОССИИ» Королёва и руководителем Центра изучения китайского языка HanLeTong. Да, возможно, кто-то помнит Викторию и ее центр по предыдущему названию Local Point. Что случилось? Почему поменялось название? Сейчас все узнаем!
Вика, куда пропал центр LocalPoint?
Это, как раз, тесно связано с самым главным вопросом — сотрудничеством с Китаем и выстраиванием долгосрочных партнерских отношений с Поднебесной.
Все началось тогда, когда я задумала создать образовательный центр. Название Hanletong появилось одновременно с названием Local Point, но дожидалось своего времени.
Мы решили сразу, никаких стереотипных имен типа Panda, Dragon или Chinese. Наш центр — уникальное место. Это теплое, небольшое, локальное место (Local Point) для любителей Азии, китайского языка, традиций и культуры. Пока еще не масштабное, но очень уютное.
То есть новое название про новый масштаб?
Абсолютно точно. Наша цель всегда была выйти за пределы не то что Королева, но Москвы и России, и наладить теплые партнерские отношения с Китаем.
И этим летом вы отвезли первую группу учеников на стажировку в Китай?
Да, стажировка — это верхушка айсберга. Огромное достижение, но то, что скрывается под водой, намного глубже.
И вот наши результаты за последний год: договор с университетом, где сейчас стажируются наши студенты. Теперь мы являемся их официальными представителями в России. А еще контакты с коммерческим центром, с которым сотрудничаем по вопросам летних лагерей и онлайн-занятий с носителями языка.
Почему именно сейчас?
Как только появилась возможность выехать в Китай, сняли все ограничения по пандемии, мы сделали это мгновенно.
Онлайн-занятия с носителями — это интересно. Раньше у вас такого не было?
Нет. Потому что это, действительно, сложно. Ведь носитель должен не просто говорить на китайском, но и быть педагогом. Общаться с учениками по определенной методологии.
Вернемся к новому названию.
Тут важно сказать один момент. Local Point — это название на английском языке, а китайцы охотнее сотрудничают с компаниями, у которых названия на их родном языке.
Решение о смене названия назрело естественным образом.
Итак, нам нужно было название на китайском — масштабное и с добрым смыслом. И чтобы оно подходило как для российских, так и для китайских партнеров.
Муж подруги-китаянки, профессор Шанхайского университета, придумал Hànlètōng,
Что это значит?
Han — символизирует Китай, язык и народ. Le — ассоциируется с радостью, счастьем и позитивными эмоциями. Tong — означает «проходить», «связывать», «объединять».
Таким образом, Hànlètōng — это китайский через радость и увлечение. Познаем язык и культуру через позитив, а не принуждение. Это мечта каждого учащегося и его родителя.
А что будет с LocalPoint?
Для наших учеников и их детей в плане обучения ничего не меняется. Кроме дополнительных возможностей.
В этом году мы много работали над налаживанием связей с китайцами. Это не легко: сами китайцы непростые, геополитическая ситуация тоже. Финансовые возможности центра и учеников ограничены. Поэтому стажировка — наша грандиозная победа.
И это далеко не все: теперь мы расширяемся не только как образовательный проект, но и работаем с бизнесом. В планах авторские туристические поездки. И много чего еще!
Local Point стал частью проекта с международными амбициями. Теперь развиваемся и в России, и в Китае. Принимаем поздравления!
И приветствуем новый бренд:
汉乐通
hànlètōng
Китайский через удовольствие!
